nr.3/4 jrg. 2001
Archief
 
In VakTaal wordt op journalistieke wijze informatie verschaft over die aspecten van het vak waarvan neerlandici (uit welke discipline of beroepssector ook) op de hoogte moeten blijven en die niet zo makkelijk toegankelijk zijn via de verschillende vaktijdschriften.
  • Een korte samenvatting van de belangrijkste artikelen die verschenen in nr.3/4 jaargang 14 (2001):




"Blijf maar bij Meulenhoff, want het komt wel goed daar"
Patrick Bassant en Fred de Bree

Het bericht dat Annette Portegies de nieuwe directeur van Meulenhoff zou worden, deed veel mensen verbaasd opkijken. Wat deed die jonge vrouw tussen de grijze uitgevers? Wij spraken met haar over haar studie Nederlands, haar snelle carrière, de biografie van Maurice Gilliams, het uitgeversvak en nog veel meer. Van VakTaal-redacteur tot directeur van een gerenommeerde literaire uitgeverij.


"Zorgen om het schoolvak Nederlands"
Sander Turnhout
Het tweejaarlijkse LVVN-congres en het jaarlijks congres van Het Schoolvak Nederlands (HSN) vielen vorig jaar samen. Op 22 en 23 november 2001 kwamen docenten Nederlands en andere neerlandici naar de Utrechtse Uithof om te spreken over de stand van het schoolvak Nederlands.

't Is de fashion
J.M.J. Sicking

Mijn collega's beginnen nu ook al een beetje die nieuwe mindset te krijgen, al blijft het een kwestie van freestylen. Gelukkig hoeft een back-offive manager zelf niet over hands-on ervaring te beschikken, al kan een assessment eventueel wel tot de mogelijkheden behoren.


De task force van de neerlandistiek
Susanne van der Kleij en Marc van Oostendorp

In de serie interviews met hoogleraren in de Nederlandse taal- en letterkunde is Arie Verhagen aan de beurt. In 1998 werd hij benoemd tot hoogleraar Nederlandse taalkunde aan de Universiteit Leiden. Sinds oktober 2000 is hij ook voorzitter van de LVVN.


Verloren woorden. De huidige status van het Occitaans
Sanne Steusel

Niet alleen bezorgde linguïsten, maar ook grote organisaties, zoals bijvoorbeeld UNESCO, zetten zich in voor het behoud van talen. In de jaren '90 stelde UNESCO de zogenaamde 'rode lijst' op waarbij talen werden onderverdeeld in categorieën variërend van 'bedreigd op de lange termijn' tot 'bijna uitgestorven'. Talen van over de hele wereld komen voor op de lijst, inclusief Fries, Bretons en Welsh. Voor sommige talen komt deze hulp helaas te laat, maar voor andere talen valt nog te vechten.


Zelf (-) werkzaam
Janie Spaans

Voor Nederlandstalig literatuuronderwijs in de onderbouw van de middelbare school kun je gebruik maken van de CD-rom genaamd Vertellen (&) verhalen die bij Teleac NOT verschenen is. Beter gezegd: leerlingen kunnen van de CD-rom gebruik maken. De basisprincipes die in het literatuuronderwijs aan de orde moeten komen, overeenkomstig de doelstelling van de basisvorming, kunnen zij zich zelfstandig eigen maken. Voor docenten blijft hooguit de taak liggen de CD voor de school aan te schaffen en misschien deze zelf te installeren.


'Betekenis maak je zelf!'
Thea Mepschen

Studenten Nederlands worden aan het begin van hun studie onmiddellijk geconfronteerd met de techniek van de literaire tekstinterpretatie. Met technische begrippen als auctoriaal vertelstandpunt, dactylus en metonymia proberen ze grip te krijgen op de bedoeling van de tekst. Over de intrinsieke waarde van de tekst wordt niet gediscussieerd. Dat is de taak van de literatuurkritiek, niet van de wetenschap. Maar hoe groot is eigenlijk de afstand tussen die twee?


Ik beoordeel: volg mij!
Marlies Dullaert

In juni 2001 sprak Maarten Doorman zijn rede uit ter aanvaarding van het ambt van bijzonder hoogleraar literaire kritiek aan de Vrije Universiteit te Amsterdam. Marlies Dullaert studeert Nederlands aan deze universiteit en is een van de studenten die zijn colleges literaire kritiek volgden. In deze bijdrage zet zij Doormans ideeën uiteen.


Grammatica voor de liefhebber III
Wim Klooster
Derde in de serie bespiegelingen over taalkundige verschijnselen in het Nederlands.

Verhaaltypen in volksvertellingen
Ludo Jongen

Volgens Voskuil hield de afdeling Volkskunde van het Meertens Instituut zich uitsluitend bezig met noteren, catalogiseren en opbergen. Verder deed ze in feite niks met het verzamelde materiaal. Maar sinds de jaren negentig waait er een nieuwe wind door het instituut. In twee recente publicaties, De magische vlucht en Vertelcultuur in Waterland. De volksverhalen uit de collectie Bakker in hun context (ca. 1900) laat Theo Meder zien wat er zoal te vinden is in de collecties Nederlandse volksverhalen van het Meertens Instituut.


Korte verhalen die zich niet afzetten
Louise Cornelis
Analyse en synthese in het Nederlands van A.M. Duinhoven is een originele en creatieve benadering van de taalwetenschap - zeg maar een 'alternatieve' ten opzichte van de meer reguliere benaderingen. Ik hoop daar in deze recensie een beeld van te geven. Vervolgens ga ik Analyse en synthese in het Nederlands verwijten dat er iets ontbreekt waarvan ik juist vaak heb gedacht dat het er te veel was in de 'alternatieve' taalkunde: afzetten tegen andere stromingen.

Naar boven

Landelijke Vereniging van Neerlandici - info@lvvn.nl